Regole rapide in italiano x warmachine..

Andare in basso

Regole rapide in italiano x warmachine..

Messaggio Da Peso il Mar Gen 29, 2013 1:33 pm

Dato che periodicamente viene sollevata la questione delle traduzioni e dato che il progetto di traduzione di Prime MKII sembra arrancare un po', ecco la traduzione delle quick start rules. Magari se reso disponibile nei negozi e nelle ludoteche può aiutare a spingere (almeno un po') il gioco.

==================================================================

In Warmachine la terra stessa trema all’ombra di colossi d’acciaio di sei tonnellate che si scontrano con immane forza, cannoni squarciano armature come fosse carne e valorosi eroi incendiano il campo di battaglia con una tempesta di energie arcane segnando il destino delle loro nazioni col fuoco della distruzione.

Warmachine è un gioco veloce e aggressivo di miniature da 30mm ambientato nel mondo fantasy alimentato a vapore degli Iron Kingdoms. Controllerai un soldato – stregone noto come warcaster che combatte per annientare warcaster avversari. I warcaster sono formidabili guerrieri e temibili avversari anche da soli, ma il loro vero potere risiede nella capacità di controllare i possenti warjack – giganteschi automi alimentati a vapore, massima espressione del potere militare negli Iron Kingdom.

Warmachine si concentra sulle nazioni più potenti degli Iron Kingdom. Queste regole veloci usano le carte di quattro di queste fazioni e sono pensate per metterti nella posizione di poter partre subito con il contenuto del tuo battlegroup box set. Sono pensate per facilitare l’apprendimento delle regole fondamentali del gioco, ecco perché tralasciano alcune regole e opzioni. In WARMACHINE Prime MK II, il manuale delle regole, sono contenute le regole di Warmachine complete oltre ad un ampio background che ti permetterà di immergerti nel mondo degli Iron Kingdom.

Prime MKII - Regole veloci

Modelli e Materiali

Warcaster
Un Warcaster è un guerriero – stregone tremendamente potente con l’abilità di controllare un gruppo di warjack telepaticamente. Ogni warcaster ha un certo ammontare di punti focus che può spendere per potenziare le sua abilità in combattimento, lanciare incantesimi oppure allocarli ai warjack per potenziare le loro abilità in combattimento. Tutti i warcaster sono personaggi unici.

Distruggi il warcaster del tuo avversario e vinci la partita!

Warjacks
Un Warjack è un enorme costrutto di metallo da combattimento. Un cervello magico chiamato cortex inserito nello scafo, gli dá il dono della ragione. Armato con le più inquietanti armi da mischia e a distanza mai concepite, un warjack raggiunge il suo pieno potenziale solo se controllato da un warcaster.

Stat Cards
Ogni modello viene munito di una stat card che fornisce una veloce descrizione del suo profilo e delle abilità. Il fronte della carta primaria mostra le statistiche, le abilità e la griglia dei danni, mentre la spiegazione delle abilità è riportata sul retro. Warcaster hanno una seconda carta che descrive gli incantesimi e la feat. Raccomandiamo di inserire le carte in bustine di plastica come le si trova nella maggior parte delle ludoteche. In questo modo potrai segnare i danni sulla busta con un pennello a base d’acqua, evitando di dover danneggiare la carta stessa.

Altri materiali necessari
Oltre alle bustine per le carte, avrai bisogno di una manciata di dadi da 6 (6 bastano e avanzano), un metro flessibile in pollici e qualche segnalino (monete o perline di vetro vanno benissimo) per rappresentare i punti focus e gli effetti degli incantesimi.

Regole Fondamentali

Stat dei modelli
Alla destra dell’immagine del warcaster o del warjack, troverai la prima stat line che indica l’abilità in combattimento del modello.

SPD – Speed – Velocità: quanto può muovere normalmente il modello in pollici.
STR – Strenght – Forza: è la misura della forza fisica del modello.
MAT – Melee Attack – Abilità in Mischia: misura l’abilità del modello nell’uso di armi da mischia.
RAT – Ranged Attack – Abilità a Distanza: misura l’abilità del modello nell’uso di armi a distanza.
DEF – Defense – Difesa: abilità del modello nello schivare colpi ed evitare di essere colpito.
ARM – Armor – Armatura: è la misura dell’abilità del modello di resistere ai danni.
CMD – Command – Comando: ignora questa stat, quando giochi secondo le regole veloci.

In oltre, la carta di un warcaster riporta anche la stat di FOCUS sotto all’immagine. È la misura del potere arcano del warcaster, usata per lanciare incantesimi e potenziare i warjack.

Stat delle armi
Sotto la linea delle stat del modello, le linee stat delle armi, mostrano la potenza e le regole speciali di ogni arma portata dal modello.

Il simbolo riportante una pistola, indica che si tratta di un’arma a distanza. Il simbolo riportante una spada, indica che si tratta di un’arma da mischia.

RNG – Range – Gittata: è la distanza massima in pollici un’arma a distanza può essere usata contro un bersaglio.
ROF – Rate of Fire – Cadenza: è il numero massimo di volte un’arma a distanza può essere usata in un turno.
AOE – Area of Effect – Area d’Effetto: il diametro in pollici dell’area d’effetto di un attacco fatto con arma a distanza.
POW – Power – Potenza: Il danno base di un’arma a distanza o in mischia.
P+S – Power + Strength – Potenza + Forza: è la somma di potenza dell’arma e forza fisica del modello.

Vantaggi e Qualità delle Armi

Qui sotto sono riportati una serie di simboli che rappresentano abilità comuni a diversi modelli.

Arc Node – Arco Nodo: Un warcaster può usare questo modello per incanalare incantesimi, tranne se il modello è ingaggiato in mischia o è messo a terra. Ciò rende il modello l’origine dell’incantesimo.

Stealth – Furtività: Attacchi a distanza e magici dichiarati contro questo modello da più di 5”, mancano automaticamente.

Qui sotto sono riportati una serie di simboli, che indicano caratteristiche comuni a diverse armi.

Continuous Effect Fire – Effetto Continuo Fuoco: Un modello colpito subisce l’effetto continuo Fuoco.
Critical Fire – Fuoco Critico: Su colpo critico, il modello subisce l’effetto continuo Fuoco.
Continuous Effect Corrosion – Effetto Continuo Corrosione: Un modello colpito subisce l’effetto continuo Corrosione.
Critical Corrosion – Corrosione Critica: Su colpo critico, il modello subisce l’effetto continuo Corrosione.
Reach – Arma Lunga: Quest’arma ha una distanza di mischia di 2”.
Shield – Scudo: Quest’arma garantisce al modello +2 ARM. Un modello non beneficia di questo bonus contro danni generati nel suo arco posteriore o se il sistema con scudo è disattivato.

Ignora i seguenti simboli, quando giochi seguendo le Regole Veloci: , , , , , .

Oltre ai simboli, le carte dei modelli contengono anche il testo che espone le abilità meno comuni.

Ogni warcaster ha una feat, un potente talento unico per ciascuno. Una feat può essere usata una sola volta per partita in un qualsiasi momento durante l’attivazione del warcaster.

Comincia la Partita

Dopo aver preparato il campo di battaglia, entrambi i giocatori lanciano un d6. Chi ottiene il punteggio più alto, decide chi comincia. Il primo giocatore schiera il suo battlegroup entro 10” dal suo bordo del tavolo. Dopodiché il suo avversario fa lo stesso. È bene che i due battlegroup vengano schierati su lati opposti del tavolo ad almeno 20” di distanza.

Battaglie in WARMACHINE vengono combattute su una serie di round. Ogni round entrambi i giocatori svolgono il proprio turno. Il giocatore che ha schierato per primo, svolge il primo turno del gioco. Dopo che il secondo giocatore ha svolto il suo turno, comincia un nuovo round. Un effetto in gioco della durata di un round, svanisce all’inizio del turno del giocatore che l’ha generato.

Il turno di un giocatore è suddiviso in tre fasi:

Maintenance Phase – Fase di Mantenimento: rimuovi i focus residui del turno precedente e tutti gli effetti che svaniscono durante il tuo turno. Risolvi gli effetti continui sui tuoi modelli.

Contro Phase – Fase di Controllo: Ripristina i punti del tuo warcaster. A questo punto puoi spendere focus per mantenere incantesimi o allocare focus ai warjack eligibili.

Activation Phase – Fase di Attivazione: Attiva i tuoi modelli uno dopo l’altro nell’ordine che preferisci. Ogni modello può muovere e dopodiché risolvere un’azione di combattimento.

Focus

Il Focus di un warcaster è l’energia magica che potenzia le abilità sue e del suo battlegroup. Un warcaster riceve un numero di focus pari alla sua stat FOCUS durante la fase di controllo del suo giocatore. Questi focus possono essere allocati a piacimento ai warjack nella sua area di controllo o lasciati sul warcaster. L’area di controllo si estende a 360° intorno al warcaster ad una distanza pari a due volte la stat FOCUS in pollici. Un warjack deve essere nell’area di controllo del suo warcaster (ma non richiede linea di vista) per allocarci punti focus o per incanalare incantesimi. Ad un warjack non possono essere allocati più di tre focus a turno.

Spendere punti focus
Warcaster e warjack possono spendere punti focus durante la loro attivazione per i seguenti effetti:
Additional Attack – Attacco Addizionale: questo modello può spendere focus per eseguire un attacco addizionale in mischia o a distanza come parte della sua azione di combattimento, al costo di un focus per attacco addizionale.
Boost Attack & Damage Roll – Potenzia tiro per colpire o danno: Questo modello può spendere focus per aggiungere un dado extra ad un qualsiasi tiro per colpire o per il danno al costo di un focus per tiro. Spendere focus in questo modo è detto “potenziare”. Il potenziare deve essere dichiarato prima di lanciare i dadi. Ogni tiro per colpire o per il danno può essere potenziato una sola volta, ma un modello può spendere più focus per potenziare più tiri durante un turno.
Shake Knockdown – Rimuovi a terra: Se questo modello è a terra, può spendere un focus per rialzarsi. Questo deve essere fatto durante la fase di controllo dopo aver allocato i focus.
Shake Stationary – Rimuovi stazionario: Se questo modello è stazionario, può spendere un focus per rialzarsi. Questo deve essere fatto durante la fase di controllo dopo aver allocato i focus.

Un Warjack può anche spendere punti focus durante la sua attivazione per generare eseguire una delle seguenti azioni:
Run or Charge – Corsa o Carica: questo warjack può spendere un punto focus per correre o caricare durante questa attivazione.
Power Attack – Attacco potente: Questo warjack può spendere un punto focus per eseguire un attacco potente.

Un warcaster può anche spendere punti focus durante la sua attivazione per eseguire una delle seguenti azioni. Ogni punti focus lasciato sul warcaster aggiunge +1 alla sua ARM.
Cast Spells – Lancio Incantesimi: questo warcaster può spendere focus per lanciare incantesimi.
Regenerate Power Field – Rigenera Campo di Forza: questo warcaster può spendere focus per rigenerare le sue caselle danno al costo di 1 focus per casella.

Combattimento

Facing – Orientamento
L’arco di 180° sul fronte di un modello delimitato dalle sue spalle è definito arco frontale attraverso cui il modello vede il campo di battaglia; l’arco di 180° sul retro del modello è definito arco posteriore. Un modello è orientato verso un altro modello, se tale altro modello è nell’arco frontale di un modello. Un modello è direttamente orientato verso un altro modello, se il centro del suo arco frontale punta il centro della basetta dell’altro modello.

Line of Sight - Linea di Vista
Un modello ha linea di vista su un altro modello se riesce a tracciare una linea retta non ostruita dalla sua basetta ad un qualsiasi punto della basetta del modello bersaglio sul suo arco frontale.

Un modello può tracciare linea di vista verso un bersaglio attraverso le basette di altri modelli, se tali modelli hanno basetta più piccola del modello bersaglio. Un modello non può tracciare linea di vista attraverso le basette di altri modelli le cui basette sono uguali o più grandi di quella del modello bersaglio.

Movimento

La prima parte dell’attivazione di un modello è il suo modello. Un modello deve muoversi o forfettare il suo movimento prima di poter effettuare la sua azione di combattimento. La basetta di un modello che si muove non può passare sulle basette di altri modelli. Un modello può cambiare orientamento in qualsiasi momento durante il suo movimento, ma mentre muove deve sempre muoversi nella direzione in cui è orientato.

Full Advance – Movimento Completo: Un modello che compie un Movimento Completo muove fino alla sua attuale stat SPD in pollici.

Run – Corsa: Un modello che corre muove fino a due volte la sua attuale stat SPD in pollici, e la sua attivazione termina immediatamente al termine del movimento. Un warjack spende un punto focus per correre. Un modello che forfetta la sua azione non può correre durante il suo normale movimento in questa attivazione. Un warcaster che corre non può lanciare incantesimi o usare la sua feat in questo turno.

Charge – Carica: Un modello che carica, muove fino alla SPD + 3” lungo una linea retta che lo porterà a distanza di mischia dal suo bersaglio. Un warjack deve spendere un punto focus per caricare. Un modello con penalità alla SPD o al movimento non può caricare. Un modello può tentare una carica contro ogni modello nella sua linea di vista. Un modello in carica non può cambiare orientamento durante il movimento di carica ma deve orientarsi direttamente verso il modello bersaglio della carica alla fine del movimento di carica. Se un modello in carica non raggiunge il suo bersaglio, la sua attivazione termina immediatamente. Se un modello in carica raggiunge il suo bersaglio, può eseguire attacchi in mischia. Se si è mosso almeno di 3”, il suo primo attacco in mischia è un attacco in carica. Il tiro per il danno di attacchi in carica è potenziato.

Azione di Combattimento

Dopo il movimento, un modello può eseguire normalmente un attacco in mischia con ognuna delle sue armi da mischia o a distanza. Un modello non può eseguire attacchi a distanza e in mischia durante la stessa attivazione. Può spendere punti focus per eseguire attacchi addizionali, ma un’arma a distanza non può essere usata più volte del suo valore di ROF. Un modello che esegue più attacchi può suddividerli tra tutti i bersagli leciti. Invece di attaccare normalmente, un modello può eseguire un attacco speciale (*Attack) e può spendere punti focus per eseguire attacchi addizionali normali dello stesso tipo (attacchi addizionali dopo un *Attack di un’arma da mischia o attacchi addizionali dopo *Attack da un’arma a distanza).

Un attacco colpisce il bersaglio se il tiro d’attacco è pari o superiore al valore di DEF del bersaglio. Quando un modello esegue un tiro d’attacco in mischia, lancia 2d6 + MAT. Quando un modello esegue un tiro d’attacco a distanza, lancia 2d6 + RAT. Tiri d’attacco potenziati aggiungono un dado al tiro, aumentando sensibilmente la probabilità di successo. Un tiro d’attacco risultante tutti 1 fallisce automaticamente. Se l’attaccante ha lanciato due o più dadi, un tiro d’attacco con tutti 6 colpisce automaticamente. Se l’attacco colpisce, esegui un tiro per il danno e applica gli effetti speciali dell’arma usata.

Combattimento in Mischia

Un modello può eseguire un attacco in mischia contro qualsiasi modello nella sua linea di vista entro la distanza di mischia dell’arma usata. La distanza di mischia di un modello si estende per 0,5” sul suo arco frontale per la maggior parte delle armi o 2” per le armi con l’abilità Reach – Arma Lunga. Un modello con un modello nemico entro la sua distanza di mischia, sta ingaggiando tale modello. Un modello che esce dall’area di mischia di un modello nemico subisce un free strike - colpo libero.

Free Strike – Colpo Libero: Un modello può eseguire un colpo libero con una qualsiasi delle sue armi contro un modello avversario che esce dalla sua area di mischia. Guadagna un bonus di +2 al tiro d’attacco e il tiro per il danno è potenziato.

Attacchi Potenti

Gli attacchi potenti sono un tipo di attacchi speciali (*Attack) accessibili ai warjack. Queste regole veloci contengono solo una parte degli attacchi potenti che squotono i campi di battaglia di WARMACHINE.

Un warjack deve spendere un punto focus per eseguire un attacco potente. Quando un modello esegue un attacco potente, non applicare le abilità speciali delle sue armi.

Un modello non può eseguire un attacco potente come attacco in carica. Gli attacchi potenti sono attacchi in mischia con una distanza di mischia di 0,5”. Come per altri attacchi speciali, un warjack può spendere punti focus per eseguire attacchi addizionali in mischia dopo un attacco potente.

Head-butt – Testata: Un modello che esegue un attacco potente testata, colpisce il nemico con la sua testa per atterrarlo. Il modello attaccante esegue un tiro d’attacco in mischia contro il bersaglio. Se l’attacco colpisce, il bersaglio è messo a terra e soffre un tiro per il danno con POW pari alla stat di STR attuale dell’attaccante.

Un modello non può eseguire un attacco potente testata contro un modello a basetta più grande della propria.

Slam – Schianto: un modello che esegue un attacco potente schianto, si schianta con tutta la sua forza contro il bersaglio per scaraventarlo indietro e atterrarlo. Ogni effetto che impedisce ad un modello di caricare, come una penalità alla SPD, gli impedisce anche di eseguire un attacco potente schianto. Un modello deve avere a disposizione sia il suo normale movimento sia la sua azione per poter usare il proprio movimento per eseguire un attacco potente schianto.

Durante la sua attivazione, un modello può tentare di schiantare un modello in linea di vista all’inizio del suo normale movimento. Un modello a terra non può essere schiantato.

Dichiara un tentativo di schianto e il suo bersaglio, dopodiché orienta il modello che tenta lo schianto in modo da essere orientato direttamente verso il modello bersaglio. Il modello che intende schiantare avanza fino alla sua SPD + 3” direttamente verso il bersaglio. Il modello che schianta non può interrompere il suo movimento volontariamente a meno ché il modello bersaglio si trovi nella sua area di mischia, ma può terminare il suo movimento a qualsiasi punto entro 0,5” dal suo bersaglio. Deve fermarsi se incontra un altro modello. Il modello che schianta non può cambiare orientamento durante o dopo il movimento.

Un modello che schianta che termina il suo movimento di schianto entro 0,5” dal bersaglio, ha eseguito uno schianto con successo. Se ha avanzato di almeno 3”, esegue un tiro d’attacco in mischia contro il bersaglio. Un modello che esegue un attacco potente schianto contro un modello a basetta più grande, subisce un malus di -2 sul suo tiro d’attacco. Se l’attacco colpisce, il bersaglio viene schiantato direttamente lontano dall’attaccante.

Se il modello che schianta ha eseguito uno schianto con successo, ma si è mosso meno di 3”, non ha acquisito sufficiente velocità per caricare il suo colpo con tutta la sua massa. Un tale modello esegue un tiro d’attacco contro il bersaglio. Se l’attacco colpisce, il bersaglio subisce un tiro per il danno con POW pari all’attuale stat STR dell’attaccante, ma non viene schiantato.

Un modello che non termina il suo movimento di schianto entro 0,5” dal bersaglio ha fallito il suo attacco potente schianto. Se ciò succede, la sua attivazione termina.

Subire lo schianto: Un modello schiantato viene mosso di d6” direttamente lontano dall’attaccante e viene messo a terra. Se il modello che ha eseguito lo schianto ha una basetta più piccola rispetto al modello schiantato, dimezza la distanza che il modello viene schiantato. Dopodiché il modello schiantato subisce danno come descritto sotto. Un modello schiantato si fera se incontra un modello con basetta uguale o più grande della propria. Un modello schiantato muove attraverso modelli a basetta più piccola della propria.

Danno dello schianto: applica il danno dopo il movimento e la messa a terra. Il modello schiantato subisce un tiro per il danno con POW pari all’attuale sta STR dell’attaccante. Aggiungi un dado addizionale al tiro per il danno, se il modello schiantato ha incontrato un modello a basetta uguale o più grande. Il danno da schianto può essere potenziato.

Danno collaterale: Se un modello schiantato incontra un modello a basetta uguale o muove attraverso un modello a basetta più piccola, tali modelli incontrati/attraversati subiscono danno collaterale e sono messi a terra. Un modello che subisce danno collaterale, subisce un tiro per il danno con POW pari all’attuale stat STR dell’attaccante. Il danno collaterale non può essere potenziato. Un modello incontrato a basetta più grande del modello schiantato, non subisce danno collaterale e non è messo a terra.

Combattimento a distanza

Un modello impegnato in mischia (che ingaggia un altro modello o è ingaggiato da un altro modello) non può eseguire attacchi a distanza. Un modello può dichiarare un attacco a distanza contro un bersaglio nella sua linea di vista. Dichiara l’attacco prima di misurare la distanza. Se il bersaglio si trova oltre la gittata massima dell’arma, l’attacco fallisce automaticamente.

Aiming Bonus – Mira: un modello può decidere di forfettare il movimento per guadagnare un bonus di mira di +2 ai sui tiri d’attacco a distanza durante la sua azione di combattimento quel turno.

Target in Melee Penalty – Penalità del Bersaglio in Mischia: un modello che bersaglia un modello ingaggiato da un modello nemico o che sta ingaggiando un modello nemico, subisce una penalità di -4 ai suoi tiri d’attacco a distanza e ai suoi tiri d’attacco magici.

Area of Effect Attacchi – Attacchi Area d’Effetto: un attacco AOE segue tutte le normali regole d’attacco. Un attacco andato a segno è un colpo diretto sul bersaglio, che subirà un danno diretto pari a 2d6 + POW. Centra una sagoma AOE sulla basetta del modello bersaglio. Ogni altro modello con qualsiasi parte della sua basetta coperta dalla sagoma AOE è colpito (ma non direttamente colpito) dall’attacco e subisce un danno da esplosione pari a 2d6 + ½ POW. Esegui tiri per il danno separati contro ogni modello nell’AOE. Ogni tiro può essere potenziato singolarmente.

Un attacco AOE che fallisce devia di d6” dal centro della basetta del modello bersaglio dell’attacco in una direzione casuale e provoca danno da esplosione ad ogni modello nell’AOE. Un attacco AOE dichiarato contro un modello fuori gittata fallisce automaticamente, e il suo punto d’impatto devia dal punto ad una distanza pari alla RNG lungo la linea tra attaccante e bersaglio.



Spray Attacks – Attacchi Spray: un attacco con RNG indicato come SP8 è un attacco spray. Esegui un tiro d’attacco contro ogni modello (alleato e nemico) in una striscia larga 1” e lunga 8” partendo dall’arco frontale dell’attaccante. Attacchi Spray ignorano il vantaggio Stealth e l’attaccante non subisce mai la penalità del bersaglio in mischia quando effettua attacchi spray.

Effetti degli Attacchi

Automatic Effects – Effetto Automatico: Applica le abilità delle armi che riguardano modelli colpiti ogni qual volta il tiro d’attacco colpisce con successo il bersaglio. Tutti i modelli sotto l’AOE sono colpiti da un attacco AOE.

Critical Effects – Effetti Critici: Applica le abilità delle armi che triggherano su un “critical hit” quando il tiro d’attacco colpisce con successo il bersaglio e due dadi del tiro d’attacco mostrano lo stesso numero. Tutti i modelli sotto un AOE subiscono l’effetto critico se riesce un colpo critico con un attacco AOE.
Continuos Effects – Effetti Continui: Alcune armi infliggono un effetto continuo se colpiscono o se colpiscono con un colpo critico. Questi effetti non hanno un effetto immediato, ma possono mettere in difficoltà un modello per più turni. Risolvi gli effetti continui sui tuoi modelli durante la tua fase di mantenimento. Lancia 1d6. Se il risultato è un 1 o un 2, l’effetto è rimosso senza causare alcun danno. Con un risultato da 3 a 6, l’effetto resta in gioco e il modello subisce l’effetto. Corrosione provoca 1 punto danno. Fuoco provoca un tiro per il danno POW 12.

Knockdown – A Terra: Alcuni attacchi e regole speciali provocano la messa a terra del modello. Mentre è a terra, un modello non può muoversi, fare azioni, fare attacchi, lanciare incantesimi, usare la feat e non ha un area di mischia. Un modello a terra non può ingaggiare altri modelli e non può essere ingaggiato da altri. Un attacco in mischia contro un modello a terra colpisce automaticamente. Un modello a terra ha una DEF pari a 5 contro attacchi magici e a distanza. Un modello a terra non blocca la linea di vista e non può essere schiantato.

Un modello a terra può rialzarsi all’inizio della sua prossima attivazione. Se un modello viene messo a terra durante il turno del suo controllore, non può rialzarsi fino al prossimo turno, anche se nel turno in cui è finito a terra, non si era ancora attivato. Un modello che forfetta il movimento può rialzarsi ed effettuare un’azione, ma non può fare attacchi che coinvolgono anche il movimento come p.e. lo schianto. Un modello che forfetta la sua azione per rialzarsi, può usare il suo normale movimento per fare un Completo Movimento, ma non può correre o caricare. Quando un modello si rialza, non è più a terra.

Stationary – Stazionario: Un modello stazionario non può attivarsi. Un modello stazionario non ha una distanza di mischia. Un modello stazionario non ingaggia altri modelli e non può essere ingaggiato. Un modello stazionario non può muoversi, fare azioni, fare attacchi, lanciare incantesimi, usare la feat. Un attacco in mischia contro un modello stazionario colpisce automaticamente. Un modello stazionario ha una DEF base pari a 5 contro attacchi magici o a distanza.

Danno da Combattimento

Tiro per il danno
Un tiro per il danno magico o a distanza è d26 + POW. Attacchi in mischia aggiungono anche la STR dell’attaccante (POW + STR = P+S). Tiri per il danno potenziati aggiungono un dado extra. Segna una casella danno per ogni punto che il tiro per danno eccede l’ARM del bersaglio.

Danno dei warcaster
Segna i danni da sinistra a destra. Rimuovi il modello dal gioco, quando segni l’ultima casella di danno. Warjack sotto il controllo di un warcaster rimosso diventano inerti, quindi uccidi il warcaster e vinci la partita!

Danno dei warjack
Quando un warjack subisce danno, l’attaccante lancia 1d6 per determinare quale colonna della griglia dei danni del warjack subisce il danno. Partendo dalla prima casella in alto non ancora segnata, segna i danni verso il basso, segnando una casella per ogni punto danno subito. Riempita una colonna, continua con la successiva colonna sulla destra con ancora caselle non segnate. Se una colonna non contiene caselle non segnate, passa a quella successiva sulla destra. Il danno ruota, quindi se tutte le caselle di danno nella colonna 6 sono segnate, continua a segnare i danni con la 1 (o quelle successive con caselle non ancora segnate). Continua a scalare le colonne fin quando tutte le caselle sono state segnate.

Cripplare i sistemi
Le caselle dei sistemi sono caselle contrassegnate da una lettera. Una volta che tutte la caselle di un sistema sono segnate, quel sistema è cripplato. Segna la casella di status del sistema sotto la griglia dei danni per indicare ciò.

A – Arc Node: Un modello con arco nodo cripplato, perde il vantaggio dell’arco nodo
C – Cortex: un modello con la cortex cripplata perde tutti focus attualmente su di esso e non gliene possono essere allocati. Non può spendere focus per alcun motivo.
M – Movement: un modello con il movimento cripplato ha la sua DEF base ridotta a 7 e non può correre o caricare. Se ciò succede, mentre il modello sta avanzando come parte di una carica o uno schianto, il modello si ferma immediatamente e la sua attivazione termina.
L, R or H – Left Arm, Right Arm or Head: il luogo di un’arma di un warjack è indicato subito sotto il simbolo che indica il tipo d’arma (da mischia o a distanza). Un modello con un braccio o la testa cripplata lancia un dado in meno nel tiro d’attacco e di danno se usa armi in quel luogo. Inoltre, un modello con un sistema d’arma cripplato, non può usare quel sistema d’arma per effettuare attacchi speciali. Armi con luogo “-“ non possono essere cripplate.

Distruggere un warjack
Quando tutte le caselle danno di un warjack sono segnate, rimuovi il warjack dal gioco.

Incantesimi
Gli incantesimi di un warcaster possono essere usati per potenziare il suo esercito o indebolire quello dell’avversario.

Stat degli incantesimi
Le carte dei warcaster contengono il testo dell’incantesimo e le seguenti informazioni riportate sulle destra del nome dell’incantesimo.

COST – Focus Cost – Costo in Punti Focus: il numero di punti focus il warcaster deve spendere per poter lanciare l’incantesimo.

RNG – Range – Gittata: la distanza massima in pollici a cui l’incantesimo può essere lanciato. Se la RNG è “SELF”, l’incantesimo può essere lanciato solo sul warcaster stesso.

AOE – Area of Effect – Area d’effetto: il diametro in pollici dell’area d’effetto dell’incantesimo. Se l’AOE è “CTRL”, l’incantesimo colpisce tutti i modelli nell’area di controllo del warcaster.

POW – Power – Potenza: il danno base inflitto dall’incantesimo.

UP – Upkeep – Mantenibile: indica se l’incantesimo può essere mantenuto. Vedi sotto.

OFF – Offensive – Offensivo: indica se l’incantesimo è offensivo. Vedi sotto.

Incantesimi mantenibili: alcuni incantesimi sono mantenibile per più round. Durante la tua fase di controllo, il tuo warcaster può spendere un punto focus per mantenere in gioco l’incantesimo al costo di 1 punto focus per incantesimo mantenuto. Un incantesimo mantenibile non mantenuto svanisce durante la tua fase di controllo. Un warcaster può avere in gioco solo uno di ciascuno dei suoi incantesimi mantenibili per volta, pur potendo mantenere un qualsiasi numero di incantesimi mantenibili diversi allo stesso tempo. Un modello può avere su di sé solo un incantesimo mantenibile alleato e un solo incantesimo mantenibile nemico per volta. Se un altro incantesimo mantenibile viene lanciato su un modello che ne ha già su di sé proveniente dalla stessa fonte – alleato o nemico – l’incantesimo mantenibile lanciato in precedenza svanisce ed è sostituito da quello nuovo.

Incantesimi offensivi: incantesimi offensivi richiedono che il warcaster esegui un tiro d’attacco magico quando lo lancia. Quando un modello esegue un tiro d’attacco magico, lancia 2d6 + FOCUS. Attacchi magici richiedono linea di vista come gli attacchi a distanza, subiscono la penalità del bersaglio in mischia e possono essere potenziati. Dichiara l’attacco prima di misurare la distanza. Se il bersaglio è oltre la gittata massima, l’attacco fallisce automaticamente.

Channeling – Incanalare: un warcaster può lanciare un incantesimo attraverso uno qualsiasi dei suoi warjack muniti del vantaggio Arco Nodo . Questi warjack sono noti con il nome di Incanalatori. L’incanalatore diventa il punto d’origine dell’incantesimo e la gittata è misurata da lui. Deve trovarsi nell’area di controllo del suo warcaster e deve avere linea di vista verso il modello bersaglio dell’incantesimo. Non è necessario che il warcaster abbia linea di vista sul modello bersaglio dell’incantesimo o abbia linea di vista sull’incanalatore. Incanalare un incantesimo è un effetto passivo, viene eseguito durante l’attivazione del warcaster e non ha nessun effetto sull’attivazione dell’incanalatore stesso. Punti focus assegnati all’incanalatore non possono essere usati per influenzare l’incantesimo incanalato in alcun modo. Un warjack ingaggiato non può incanalare incantesimi. Un warjack stazionario può incanalare incantesimi, un warjack a terra non può.

Termini Tralasciati
Alcune carte del tuo battlegroup box set usano termini e regole non trattati in queste regole veloci. Ignora questi termini, quando li incontri.

Influence: questo incantesimo di Warwitch Deneghra non è usato in partite secondo le regole veloci.

Terrain Effects: concealment, obstacle, obstruction, rough terrain, terrain

Troop Terms : unità, guerriero, attacchi impatto.

Hordes Terms: animi, furia

Gioca WARMACHINE contro



©2001 – 2009 Privateer Press, Inc. All Rights Reserved. All trademarks including Privateer Press, Iron Kingdoms, Warmachine®, Cryx, Cygnar, Khador, Protectorate of Menoth, retribution of Scyrah, warcaster, warjack, HORDES, and all associated logo and slogans are property of Privateer Press, Inc. 13434 NE 16th St., Suite #120 Bellevue, WA 98005

==================================================================
Chi trovasse errori è pregato di segnalarli. Me lo sono già riletto più volte, ma dubito di averli trovati tutti.

L'ultima modifica di yu28 il Mar Giu 12, 2012 7:00 pm, modificato 3 volte

_________________
Inge ricorda:" se siamo in pochi ne tiriamo tanta..( ma buona) ma se sei da solo tutta quanta"
avatar
Peso
Mod
Mod

Numero di messaggi : 2693
Età : 31
Località : bg
Data d'iscrizione : 12.01.08

Torna in alto Andare in basso

Torna in alto

- Argomenti simili

 
Permessi di questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum